чӣ гуна аксети африқоӣ кардан лозим аст


ҷавоб диҳед 1:

Дар акценти Африқои Ҷанубӣ (англисзабон) таъсири Голландия зиёд аст, аммо суханварони аслии англис низ дар иҳотаи фаронсавӣ, олмонӣ ва бисёре аз мардуми дигари муҳоҷир буданд. Агар шумо як шахси муосири Голландияро, ки бо забони англисӣ сӯҳбат мекунад, гӯш кунед, шумо метавонед баъзе монандиҳои ночизеро (вале ба назар намоён) ба ин монанд бишнавед:

Сафедпӯстони сафедпӯсти Африқои Ҷанубӣ низ ба ду гурӯҳи забонҳо - африқоӣ ва англисӣ дохил мешаванд - ва ин ду забон ба ҳамдигар дучор меомаданд ва ба ин васила аксентҳои африқоӣ ба лаҳҷаи англисӣ сахт таъсир карданд. Аз ин рӯ, агар шумо як нутқшиноси англисиро аз минтақаҳои дохилӣ, ки дар онҷо африқоиҳо зиёдтаранд, гӯш диҳед, он бештар таъсирбахши африқоӣ (ва бештар ҳолландӣ), баландтар дар охири ҳукмҳо ва стакато / клипҳои монанди баландтар садо медиҳад талаффузи африқоӣ / голландӣ.

Аммо дар Натал, ки 80% англисизабон буд, акценти Африқои Ҷанубӣ хеле "ҳамвор" аст ва бештар аз он лаҳҷаи аслии Бритониё таъсир мерасонад. Ман ҳамчун кӯдаки Африқои Ҷанубӣ дар Натал зиндагӣ мекардам ва ин аксети хушомадаро инкишоф додам. Тавре ки Гарет Ҷеймсон дар видеои худ дар ин ҷо қайд мекунад, ҳамворӣ ё бурида аз минтақаи Африқои Ҷанубӣ вобаста аст:

садоҳои "и" аз соҳил то дохили дохил фарқияти бештар доранд.

Ба акценти англисии Африқои Ҷанубӣ инчунин жаргонҳо ва грамматикаи хеле иловашуда таъсир мерасонанд, ки ба талаффуз таъсир мерасонанд. Масалан, африкоиёни ҷанубӣ ба ҷои "ҳа" ё "ҳа" мегӯянд. Ин калимаҳои иловашуда ба ҳолландӣ / олмонӣ / фаронсавӣ / қабилавӣ инчунин ба дигар калимаҳои маъмулии англисӣ монеаҳои гуногун ба вуҷуд оварданд, зеро онҳо талаффузҳои бештар доштанд. Дар солҳои 1800 бисёре аз муҳоҷирони аслии Голландия ба шимоли Африқои Ҷанубӣ кӯчиданд ва минтақаҳои соҳилиро бо забони инглисӣ бештар тарк карданд. Ҳамин тавр, шумо метавонед аз ин ду минтақа фарқияти ҷиддии аксеси Африқои Ҷанубиро бишнавед.

Ниҳоят, тавре ки дар ҷавоби Манди Крафт қайд карда шуд, баъзе шаҳрвандони Бритониё, ки ба Африқои Ҷанубӣ муҳоҷират кардаанд, нусхаҳои худ дар бораи талаффузи англисиро бо худ оварданд. Бисёре аз ин муҳоҷирон синфи коргар, барои кор дар конҳо буданд ва онҳо аксентҳои бештари англисии Йоркширро ба Африқои Ҷанубӣ ҷорӣ карданд. Намунаи хуб бибии ман аст, ки аз минтақаи Ливерпул муҳоҷират кардааст. БО вуҷуди ин, бисёре аз бритониёиҳо "соҳибкор" -и бойтар ба Африқои Ҷанубӣ ҳамчун бонкдор, менеҷер ва синфи боло дохил шуданд. Аксари кӯдакони англисизабон дар мактабҳои хусусӣ ва зери таъсири мустамлика таҳсилкарда хуб буданд. Агар шумо лаҳҷаи ҳаҷвнигори машҳур Тревор Нӯҳро гӯш кунед, шумо метавонед ин лаҳҷаи "Англисии Малика" -ро бештар шунавед, зеро ӯ дар як мактаби хусусии англисзабон дар Йоханнесбург таҳсил кардааст (вай ба деҳқони африқоӣ аз Блумфонтейн чандон монанд нест). Ҳамин тавр ман мегӯям, ки Африқои Ҷанубӣ бештар аз аксенте, ки ман онро "англисии малика" меномам, назар ба ҳатто Англия бештар ҳифз кардааст - зеро аксентҳои муосири Бритониё бештар аз акценти Кокни таъсир доранд. Ин бо шунидани акцентҳои англисии сафедпӯстони сокини Кения, Зимбабве ва дигар мустамликаҳои собиқи Бритониё исбот карда мешавад: ин аксентҳо инчунин дар Африқои Ҷанубӣ ва "англисии маликаи" аслӣ садо медиҳанд.

Ман гуфта метавонам, ки акцентҳои Африқои Ҷанубӣ, ки аксари хориҷиён онҳоро "гӯш мекунанд" ва ё гӯш кардани онҳо гуворо мебошанд, аз Кейптаун ва Дурбан мебошанд ва бештар ба нусхаи сабуки англисии Малика монанданд. Гарчанде ки аксҳои Йоханесбург ва Блумфонтейн аз ҳисоби таъсири Boer / Dutch / Afrikaans хеле зиёдтар садои голландӣ доранд ва 'сахт канда шудаанд'.


ҷавоб диҳед 2:

Тавре ки бо забони англисии Австралия ва Зеландияи Нав, аксентҳои африқоитабори англисзабони Африқои Ҷанубӣ аз аксентҳои аслии муҳоҷирони англисӣ - синфи коргари англисҳои 1829 муҳоҷирон, асосан аз ҷануби Англия (дар ин ҷо баъзе ҳамкорӣ бо сарҳадии Голландия рӯй дод), ва синфи миёна ва болоӣ, ки дар Натал ҷойгир буданд, асосан аз Шимоли Англия, ки дар он ҷо ҳамкории каме Голландия ва Англия ба амал омадааст. Акценти шарқии Кейп ба дараҷае ташаккул ёфт, ки онро аксенти синфи коргар ҳисобиданд, дар ҳоле ки лаҳҷаи Натал ҳамчун аксенти синфи болоии саъйкунанда ба назар мерасид. Ҳолландҳо ва англисҳо бо Ирландия ва Бритониё дар Австралия якҷоя зиндагӣ намекарданд. Нидерландҳо, тавре ки шумо ба назар намерасед, аввалин мустамликадорон буданд - дар SA 150 сол аз англисҳо зиёдтар буданд. Пас аз он ки англисҳо дар соли 1803 ҳукмронӣ карданд, байни африқоҳо (аслан ҳолландӣ - раванди тағирёбӣ аз ҳолландӣ ба африкоӣ солҳои зиёд рух дод ва дар байни мардуми африқоӣ ҳеҷ гоҳ аҳолии Голландия мавҷуд набуд, ки шумо ба назар чунин менамояд?) ва англисӣ дар Африқои Ҷанубӣ. Англисҳо забони худро забони расмии мустамлика эълон карданд, ки голландияҳоро ба хашм наоварда, ба хашм оварданд. Ин анимус пас аз ҷанги Африқои Ҷанубӣ дар охири асри 19 амиқтар шуд. (Дар солҳои 1930/40-ум, модари ман, ҳамчун як кӯдаки асли синфи коргар, бо кӯдакон аз африқоӣ тамоман робита надошт.) Пас аз соли 1948, Ҳизби Миллатгарои Африканер ба зиммаи худ омад ва кӯшиш кард, ки дар навбати худ забони англисиро ҳукмфармоӣ кунад. Масалан, ҳамаи аломатҳои роҳ бояд аввал африқоӣ ва дуввум англисӣ дошта бошанд. Дар ҷавонии худ, гарчанде ки ман дар наздикии Африқо зиндагӣ мекардам, ман низ бо онҳо муошират намекардам. Ҳамин тариқ, ақидае, ки англисҳо ва ҳолландҳо дар якҷоягӣ зиндагӣ мекарданд, ба аксентҳо таъсири амиқ мерасонданд, каме содда аст; дар баъзе минтақаҳо, ман боварӣ дорам, ки баъзе таъсири африқоӣ ба вуқӯъ пайвастааст, аммо дар баъзе ҷойҳо волидон ба ҳама гуна "африканизатсия" -и лаҳни фарзандонашон муқобилат мекарданд ва дар ҳақиқат муқобилат мекарданд. Мо ба таври васеъ ба мактабҳо ва донишгоҳҳои гуногун мерафтем ва кам иттифоқ меафтем. Ба ибораи дигар, нерӯҳои қудратманде буданд, ки гӯяндагони забонҳои мухталифро аз ҳам ҷудо мекарданд. Тавре ки OED қайд мекунад, "Бо истиснои истисноҳо, ҷамоаҳо мувофиқи қавмияти этникӣ, то солҳои 90-ум алоҳида зиндагӣ мекарданд ва таҳсил мекарданд." Ва аз он вақт инҷониб, мо бисёр таъсироти дигар доштем, масалан, одамоне, ки забони модарии онҳо зулу ё тсвана ё педи ё хоса мебошанд, дар ВАО шӯҳрат пайдо мекунанд. Шунидани он ҷолиб хоҳад буд, ки чӣ гуна SA баромадкунандагони англисӣ дар як насл садо медиҳанд. Акценти худам маҳсули Кейпи Ғарбӣ аст ва ман баъзан бо як бритониёие, ки бо талаффузи қаблӣ баромад мекунад, иштибоҳ кардам. Ман оилае дорам, ки дар он минтақаи ҳозираи КваЗулу-Натал ба воя расидааст ва бо лаҳни возеҳи синфи миёна, ки аз шавҳари ман, ки дар Йоханнесбург ба воя расидааст ва аз ман фарқ мекунад, фарқ мекунад.


ҷавоб диҳед 3:

Якчанд омилҳо эҳтимолан ба он дохил шуданд.

Забони англисӣ дар Иёлоти Муттаҳида, Австралия, Зеландияи Нав, Канада ва як қатор кишварҳои дигар забони асосӣ мебошад. Бо вуҷуди ин, ҳар кадоме аз онҳо аксентҳои гуногун аз онҳое ки дар Англия дурустанд ва аксентҳо аз якдигар фарқ доранд. Ғайр аз он, ҳатто дар дохили Бритониё ва Англия, акцентҳои гуногун хоҳанд буд (ҳамон тавре ки шумо дар дохили ИМА ва дигар кишварҳои англисизабон вариантҳо пайдо мекардед).

Ба воя расида, ман чанд дӯсти ҳолландӣ, чанд дӯсти африқоии ҷанубӣ ва чанд дӯсти бритониёӣ доштам. На барои аз ҳад зиёд содда кардани чизҳо, балки дар кӯдакӣ ба назарам чунин менамуд, ки аксентҳои англисии Африқои Ҷанубӣ дӯстони ман мисли омезиши акцентҳои дӯстони ҳолландӣ (ҳангоми бо забони англисӣ гап задан) садо медоданд ва аксентҳои гуногуни англисии дӯстони ман садо медоданд.

Дар ҳақиқат, Бритониё ягона аврупоиён набуданд, ки Африқои Ҷанубиро мустақар кунанд ва Ҳолландҳо дар тӯли муддати тӯлонӣ дар паҳлӯи Бритониё ҳузур доштанд. Голландӣ забони асосии решаи африқоӣ аст.

Бо аҳолии англисзабони Африқои Ҷанубӣ, қисми зиёди онҳо аз пайдоиш ҷудо шуда, имкон доданд, ки аксентҳои худро инкишоф диҳанд (тавре ки бо забони англисӣ дар ИМА, Австралия, NZ ва ғайра сурат гирифтааст), аҳолии наздик ва омехтаи Голландия ва Африқо, дар баробари бо як қатор қавмҳои дигар, ки дер боз дар Африқои Ҷанубӣ буданд (аз Ҳиндустон то қавмҳои гуногуни "ранга") ҳама ба он мусоидат карданд, ки аксент дар Африқои Ҷанубӣ маъмулан эътироф шудааст (гарчанде ки дар доираи Африқои Ҷанубӣ гуногунии каме вуҷуд дорад ).

Африкаанс + Бритониё (RP) = Африқои Ҷанубӣ.


ҷавоб диҳед 4:

Аз замони омадани аввалин киштиҳои Бритониё дар Африқои Ҷанубӣ дар соли 1828 мардуми Англияи Африқои Ҷанубӣ солҳои дароз аз якдигар ҷудо буданд. Англисҳо ва африқоҳо ҳеҷ гоҳ бо ҳам алоқаманд набуданд ва ҳар кадоми онҳо акси худро нигоҳ доштанд, ба фарқ аз Австралия ва Зеландияи Нав, ки созишномаи зиёди якҷояшавӣ бо якдигар. Аён аст, ки ҷудокунӣ аксентҳоро фарқ мекард, бинобар ин шумо метавонед лаҳҷаи африқоиро ба мисли Голландия ва англисҳои Африқои Ҷанубиро ба монанди Бритониё шунавед.

Гарчанде ки як саҳмгузори дигари хеле муҳим ин лаҳҷаи Натал мебошад, ки он хеле талаффузи англисӣ гирифтааст ва дар бисёр ҳолатҳо метавонад ба монанди клони мустақими аксенти талаффузи талаффузи англисӣ садо диҳад. Барои бисёре аз африқоиёни Африқои Ҷанубӣ, ба монанди амрикоиҳое, ки ба онҳо беҳтарин аксенти амрикоӣ гуфта мешавад, аксенти Midwest аст, беҳтарин аксент барои мо аксенти Natal аст ва бисёриҳо мекӯшанд, ки ба ин аксент тақлид кунанд, то муваффақ шаванд.

Аз ин рӯ шумо мебинед, ки пахшкунандагон бо ин аксент сӯҳбат мекунанд, зеро ин аккенти муваффақ барои бисёр африқоиён аст.

Аммо, агар шумо бо Африқои Ҷанубӣ, ки ҳеҷ гоҳ ба хориҷа нарафтааст, сӯҳбат кунед, онҳо ба шумо хоҳанд гуфт, ки онҳо акцент надоранд.


ҷавоб диҳед 5:

Ташаккур барои A2A. Боварӣ надорам, ки шумо кадом аксентро дар назар доред, зеро дар Африқои Ҷанубӣ мувофиқи гурӯҳҳои қавмӣ ва минтақаи кишвар шумораи онҳо зиёд аст. Ва ман инчунин як забони англисии модарӣ нестам, забони модариам испанӣ аст.

Барои ман аксентҳои асосӣ, то он вақте ки забони англисӣ дахл дорад, инҳоянд:

1- Яке аз забонзабони бумии англисӣ, ки аз мустамликадорони Бритониё сарчашма мегирад: онҳо ба истилоҳ "аксенти мустамликаи бритониёӣ" ҳарф мезананд, шояд шабеҳи лаҳҷаи бритониёӣ аз асри XVIII то нимаи аввали асри ХХ дар Бритониё бошад. Баъзе вариантҳои маҳаллӣ мавҷуданд, аммо аҳамият надоранд ва инчунин ба он чизе, ки насли мустамликадорони Бритониё дар кишварҳои собиқи Родезия (Замбия ва Зимбабве) гуфтаанд, хеле монанд аст.

2- Овозе, ки мардуми Африқо бо забони англисӣ ҳамчун забони дуввум истифода мебаранд: онҳо бо ин лаҳҷаи готтралии голландӣ бо забони англисӣ ҳарф мезананд, ки онҳоро ба забонҳои германӣ гӯянд.

3- Забоне, ки ба истилоҳ "ранга" гуфтааст: забони модарии онҳо низ африқоӣ аст, аммо онҳо бо талаффузи гуногун, бинӣ ва баландтар ҳарф мезананд ва ҳангоми гуфтугӯ бо ин забон онро ба инглисӣ интиқол медиҳанд.

4- Инглисӣ, ки аз ҷониби Ҳиндуён ба вуқӯъ мепайвандад, Африқои Ҷанубӣ мегӯяд: он ҳамон хусусиятҳоеро дорад, ки дар нимҷазираи Ҳиндустон гуфта мешавад ва мувофиқи ҷойгоҳи омадани гузаштагон.

5- Забони англисӣ, ки бо забонҳои банту гуфтугӯ мекунанд: аз забони шикастаи инглисӣ, ки дар деҳот сӯҳбат мекунанд, фарқ мекунад ва ба тарзи зебои он, қабули як талаффуз дар назди "бритониёи мустамлика" аз ҷониби насли навраси таҳсилкарда.

Сарфи назар аз он ки Африқои Ҷанубӣ аллакай тақрибан 24 сол дар демократия ва апартеид зиндагӣ мекард, бекор карда шуд, ҳар як гурӯҳи этникӣ дар ҳудуди ҳубобаҳои фарҳангии худ хеле ҷудогона зиндагӣ мекунад, аз ин рӯ, ман фикр мекунам, ки ин фарқиятҳо муддати тӯлонӣ боқӣ хоҳанд монд.


ҷавоб диҳед 6:

Ҳама ҷавобҳо, ҳарчанд то ҳол тавзеҳ дода наметавонанд, ки чӣ гуна Sewth Effriken ба инглисӣ табдил ёфтааст. Ба ин наздиктарин садои мустамликадорон садои Зеландияи Нав мебошад.


ҷавоб диҳед 7:

Хуб, аксентҳои австралиягӣ, ё акглисии англисӣ, ё, барои мо, аксенти амрикоӣ дар куҷост? Дар бораи ҳамаи аксентҳои мухталиф дар Амрико чӣ гуфтан мумкин аст?

Пас, албатта, мо аксентҳои гуногун дорем.

Барои намуна:

Мардуми Африқо, ба мисли ман. Ҳатто мо шахсони гуногун дорем, ба монанди одамоне, ки дар деҳот ба воя расидаанд. Мардуми Претория ба мардуми Йоханнесбург диққати дигар доранд. Онҳо ба капетонианҳо зарбаҳои гуногун доранд.

Он гоҳ бисёр аксентҳои дигар низ ҳастанд. Ҳар забон ва минтақа лаҳҷаи гуногун дорад.

Ман гуфтанӣ ҳастам, ки аккони Африқои Ҷанубӣ нест, Бисёре аз онҳо ҳастанд, мисли ҳар як кишвари дигар.


ҷавоб диҳед 8:

Осон. Голландия ба забони англисӣ рафт