чӣ гуна метавон гуфт сарвазир ба испанӣ


ҷавоб диҳед 1:

«Чаро дар Испания сарвазирро ба мисли президент« президент »меноманд?»

Шумо бояд каме эҳтиёткор бошед ва дар хотир доред, ки маънои аслии ин истилоҳот ва корбурдҳои муосир дар ҳар забон каме фарқ мекунанд.

Истилоҳи "вазир" аз шахсоне иборат аст, ки ба ҳайси мушовир ва машваратчии подшоҳ интихоб шудаанд. "Вазири аввал" ё "сарвазир" мавқеи нуфуз, шахсе буд, ки бештар гӯшҳои подшоҳро дорад. Истилоҳи "президент" ба интихобшудагон ишора мекунад, ки раис ё раисикунандаи баъзе гурӯҳҳо ё маҷлисҳо мебошанд. Ҳеҷ яке аз ин мафҳуми роҳбари иҷроияро дар назар надорад.

Дар мавриди Бритониё, чун монархия қудратро аз даст дод, вазирон беш аз пеш ризоияти ҳукуматро бидуни розигии мустақими шоҳ оғоз карданд ва оқибат сарвазир амалан иҷроияи иҷроия шуд. (Боварӣ доред, ки ин воқеан бидуни ҳеҷ ваҷҳ дар ягон конститутсияи хаттӣ рамзгузорӣ нашудааст.) Дар мавриди Иёлоти Муттаҳида, муаллифон ҳар истилоҳеро, ки мустақиман ҳукмронии аз ҳад зиёд барои иҷроияи иҷроияро дар назар дошт, рад карданд, аз ин рӯ онҳо истилоҳи "президент" -ро истифода карданд пешниҳод кардани он, ки ин шахс нақши ҳамоҳангсоз дорад, аммо салоҳияти мутлақ надорад. Дар асл, албатта, президенти Иёлоти Муттаҳида имрӯз нисбат ба падарони бунёдгузор салоҳияти бештаре дорад.

Таҳаввули хоси ин истилоҳҳо дар кишварҳои англисизабон аз баъзе забонҳои дигар каме фарқ дошт. Ин маънои онро надорад, ки ягон кас нодуруст аст.


ҷавоб диҳед 2:

Мо, испаниҳо, одатан ҳамин саволро ба мардуми англисзабон мепурсем.

Барои мо гӯш кардани "Сарвазири Испания" ба забони англисӣ хеле аҷиб аст. Албатта, як фаҳмиши маъмулист, ки дар забони англисӣ шумо танҳо касеро президент меномед, ки сарвари давлатро дар даст дошта бошад; аммо ин қоида ба испанӣ татбиқ намешавад. Мо ҳеҷ гоҳ "Primer Ministro" надоштем. Дарвоқеъ, ҳатто вақте ки Испания як ҷумҳурӣ буд (дар байни солҳои 1931-1936 / 1939), мо ҳам "Presidente de la República" ва ҳам "Presidente del Gobierno" доштем.

Ин аз сабаби анъанаи сиёсӣ аст. Унвони Президенти Ҳукумат аз асри XIX бармегардад ва мо (қариб) ҳамеша ҳамин хел нигоҳ доштаем. Аз ин рӯ, мо ӯро "Президент" меномем, кӯтоҳ, ҳатто вақте ки ин ҳамон як сарвазир аст.

Чаро дар ҷои аввал ба ҷои Сарвазир унвони Президенти Ҳукумат бартарӣ дода шуд? Ман намедонам, аммо ин аслан муҳим нест. Ин як қисми таърихи мост.


ҷавоб диҳед 3:

Сардори ҳукумати Испания ҳамчун Президент дел Гобиерно (президенти ҳукумат) номида мешавад, на танҳо президент, агар дар ҳолати изофа карда нашавад: Сенор Президент ё Сенора Президент, ва албатта президент де Эспаня нест. Роҳбари ҳар як парлумони худмухтор инчунин президент аст: Президенти де ла Комунидад де Мадрид (азбаски ин вазифаро ҳоло зан иҷро мекунад), Президенти де ла Хунта де Комунидадес де Кастилла-Ла Манча, Президент дел Гобиерно де Арагон ва ғайра, ба истиснои президенти парлумони Баск, ки унвони Лендакариро дорад.

Президент дел Гобиерно ба забони англисӣ ба ҳайси сарвазир тарҷума мешавад, зеро он аз ҷиҳати техникӣ як дафтари шабеҳ аст, сарвари давлат монарх ҳукмрон аст. Сарвазирони дигар кишварҳо ба забони испанӣ ҳамчун вазирони аввалия тарҷума карда мешаванд. Primera Ministra del Reino Unido, Primer Ministro de Francia.

Ин на аз он иборат аст, ки испанҳо фарқи байни президент ва сарвазирро намедонанд, танҳо унвонҳои дигарро истифода мебаранд, ҳамон тавре ки онҳо Infante ва Infanta -ро барои шоҳзодаҳо ва шоҳзодаҳо истисно мекунанд, ба истиснои меросхӯр.


ҷавоб диҳед 4:

Сардори ҳукумат (роҳбари ҳокимияти иҷроия) дар кишварҳои гуногун номҳои гуногун мегирад.

"Сарвазир" як варианти маъмулист, аммо на танҳо. Дар Испания ва баъзе дигар кишварҳо (ба поён нигаред) вай одатан ӯро "Presidente del gobierno" (Президенти Ҳукумат) меноманд, ки аксар вақт дар суханронии ғайрирасмӣ ба танҳо "президент" кӯтоҳ карда мешавад: Баъд аз ҳама вай дар ҷаласаҳои ҳукумат раисӣ мекунад.

Вай "Президенти Испания" нест: Ягонто ҳам нест. Ин танҳо як номи дигар барои сарвазир аст, ва ҳеҷ тафовути ҷиддии дигаре надорад.

Ин ба ҷумҳурӣ будан тамоман рабт надорад ё не. Масалан, дар Италия, дар ҷое ки президент вуҷуд дорад (… ҷумҳурӣ, ӯ сарвари давлат аст), "сарвазир" бо номи "Presidente del Consiglio dei ministri" маъруф аст, ба монанд ба истилоҳи анъанавии испанӣ.


ҷавоб диҳед 5:

То ҷое ки ман медонам, "Президент" ҳангоми истинод ба сарвазир танҳо дар Испания истифода мешавад, ки сарвазир расман "Президенти ҳукумат" номида мешавад (Президент дел Гобиерно). Ҳамаи кишварҳои дигари испанизабон ҷумҳуриҳои президентӣ ҳастанд ва аз ин рӯ сарвазир надоранд.

Аммо, дар испанӣ истилоҳи сарвазир нахуствазир вазир аст (ба маънои аслӣ "вазири аввал") ва барои ҳама идораҳои дигаре, ки сарвазир вуҷуд дорад, истифода мешавад, ба истиснои истисноҳо барои Олмон (канцлер барои "канцлер / Канзлер") ва Италия (дар он ҷо сарвазирро инчунин Президент дел Гобиерно меноманд).


ҷавоб диҳед 6:

Сарвазир ба забони испанӣ сарвазир вазир номида мешавад. Он набояд президент бошад.

Президент сарвари давлатҳое мебошад, ки бо номи Республика маълуманд. Агар ин монархия мебуд, сарвари давлат подшоҳ ё малика мебуд ва сарвазир масъули идоракунӣ мебуд. Президент танҳо дар як ҷумҳурӣ ҳузур дошт, дар ҳоле ки сарвазир дар шароити монархия вуҷуд дошт.


ҷавоб диҳед 7:

Дар испанӣ президент "Presidente" ва сарвазир "Primer Ministro" мебошанд